非常喜歡沈嘉悅的詩。最近回頭翻看《我想做一個有用的人》,還是覺得裡面有些詩好得令人心頭一震。文字本身不是會讓人看了覺得賞心悅目的,卻能串起最深沉的思索──關於被綑綁的現代/台灣社會,及現代人(包括作者自己和身邊友人)面臨的束縛和困境。沈嘉悅想用最平凡的文字訴說許多人最平凡的心事,但光是這樣開誠佈公,就需要很大的勇氣,足以成就最不凡的詩。今天嘗試翻譯的部分,只是篇章頁上印的一段爆笑開場白,但詩集風格就在此定調:自嘲中吐露著不敗的情操,悲哀中閃耀著希望的光芒,是一本包裝成魯蛇勵志書的時事批判兼人性苦悶考察選,或反之亦然。
【原文】
因為失敗為成功之母
我的身邊充滿了母親
這些母親裡頭
有些是我的
也有你的
每個人都渴望成家
每個人都可以叫
你娘
********* ********* ********* ********* ********* *********
Because failure is the mother of success
I’m surrounded with mothers
Of all these mothers
Some are mine
And some are yours
Because everyone is eager to succeed
Every one of us can be
A motherfucker
【註】沈嘉悅《我想做一個有用的人》,逗點文創結社,2013年11月初版一刷
圖片來源
【原文】
因為失敗為成功之母
我的身邊充滿了母親
這些母親裡頭
有些是我的
也有你的
每個人都渴望成家
每個人都可以叫
你娘
********* ********* ********* ********* ********* *********
Because failure is the mother of success
I’m surrounded with mothers
Of all these mothers
Some are mine
And some are yours
Because everyone is eager to succeed
Every one of us can be
A motherfucker
【註】沈嘉悅《我想做一個有用的人》,逗點文創結社,2013年11月初版一刷
圖片來源