Wise sir, do not grieve. It is always better
to avenge dear ones than to indulge in mourning.
For every one of us, living in this world
means waiting for our end. Let whoever can
win glory before death. When a warrior is gone,
that will be his best and only bulwark.
有智慧的先生,請不要感到悲傷。
為自己心愛的人復仇遠比沈浸在哀悼中要好的多。
因為對每一個活在這個世界的人來說,
活著就是等待人生的盡頭。
讓有能力的人在死之前為自己贏得榮耀吧。
當一個戰士不復存在之時,
他的榮耀便是他最好的也是僅有的保障了。
os: 沒錯,復仇總是大快人心。但如果心愛的人死於疾病要向誰復仇呢?所謂哀悼並非被動地不做任何反應,而是一種康復的過程。畢竟,大多時候復仇只會引來更多傷痛。
Norton Anthology of Western Literature, Volume I, 9th edition
圖片來源